суббота, 7 ноября 2015 г.

Находки славянского поселения в Германии, все о фамилии МАШ


Находки славянского поселения в Германии, все о фамилии МАШ
Известно, что в тех местах жили славяне, оставившие названия населенных пунктов, например, Бранибор (позже Бранденбург, ныне Нойбранденбург), Стрелец (позже Стрелиц, ныне Нойстрелиц), озеро Долинце, что, вероятно, означает "озеро маленькой долины" (позже Толензе, по-немецки Tollensee, что означает "сумасшедшее озеро"; немцы просто поняли славянское сочетание звуков по-немецки).Источник:

Итак, часть славян 9-10 веков на Северо-Западе Европы пользовалась нордическими рунами. Насколько часто они ими пользовались? Как они передавали славянские звуки? Существовало ли развитое правописание? - Попытаемся ответить на эти вопросы.


Речь пойдет о надписях, незаслуженно скомпрометированных, объявленных фальшивыми, хотя вначале признанных подлинно славянскими. Мы познакомимся с нашей общей бедой, ибо когда сами славяне обворовывают собственную историю культуры под видом "торжества науки", они принижают всех славян вообще. Грекам не приходит в голову объявлять храм Парфенон или скульптуры Фидия подделкой, да и итальянцы не спешат объявить свои древнеримские скульптуры созданиями Ренессанса, хотя критиков, показавших почти полную неразличимость стилей этих двух эпох, было огромное число. И только славяне, едва обретя хоть какие-то древние надписи, тут же поспешили счесть их подделкой...


Мы рассмотрим несколько таких почти детективных историй.


Надписи на фигурках из храма Ретры. В конце XVIII века в Германии появились сообщения о том, что в великом герцогстве Мекленбург найдены предметы славянского языческого ритуала раннего средневековья, связанные со святилищем того времени, находившемся в городе Ретра. Этот город на берегу озера Толлензее давно разрушен, и на его месте возникла деревенька Прильвиц. Известно, что в тех местах жили славяне, оставившие названия населенных пунктов, например, Бранибор (позже Бранденбург, ныне Нойбранденбург), Стрелец (позже Стрелиц, ныне Нойстрелиц), озеро Долинце, что, вероятно, означает "озеро маленькой долины" (позже Толензе, по-немецки Tollensee, что означает "сумасшедшее озеро"; немцы просто поняли славянское сочетание звуков по-немецки). Сами немцы называли жителей Ретры "редариями", входившими в племя вендов, хотя и родственных вандалам, но отличавшихся от них. Их славянское прошлое исследователей на первых порах не интересовало.


Первым о находках заговорил доктор Гемпель в 1768 году, опубликовав в Альтоне


1.  Ростоке заметки о времени находок, их содержании и рунических надписях в латинской транскрипции. 
История была такова: почти век назад, где-то в 1690 году в деревне Прильвице Нойстрелицкого округа герцогства Мекленбург пастор Самуил Фридрих Шпонхольц при работах в саду нашел бронзовый котел со множеством предметов языческого ритуала: блюдами, ножами и копьями для жертвоприношений, а также фигурками богов.
 По законам того времени все найденное в земле Мекленбурга принадлежало великому герцогу Мекленбургскому, и находки надлежало сдать в герцогский замок. 
Вместо этого Шпонхольц спрятал их у себя, а после его смерти в 1697 году его вдова продала древности златокузнецу Пельке из Нойбранденбурга, который приобрел их в надежде на то, что в бронзе предметов содержатся помимо меди еще серебро и золото. Остатки этих металлов действительно присутствовали там в очень небольшом количестве, но их извлечение из расплава оказалось нерентабельным. Расплавив пару фигурок и не получив из них благородных металлов, Пельке забросил находки. После его смерти клад отошел его зятю, внуку по брату пастора Шпонхольца, носившему фамилию деда. 
 А после смерти внука, жившего в том же Нойбранденбурге, коллекция из 66 предметов отошла его жене и сыну, тоже златокузнецу, Шпонхольцу-младшему. От него о древних сокровищах узнал местный врач Гемпель, который приобрел у вдовы 46 предметов. Остальные 20 предметов приобрел суперинтендант из Нойстрелица Маш.

 Поскольку коллекция появилась на глазах общественности спустя почти сто лет после находки, возникли сомнения в ее подлинности и характере. Однако в том же 1768 году пастор Зензе выступил в защиту находок, разъяснив, что древности являются языческими святынями. Его поддержали также Тадель и приходской священник Генцмер. 

  Для разрешения спора А.Г. Маш купил у Гемпеля все его находки и тем самым объединил в своих руках всю коллекцию. Призвав придворного художника Д. Вогена, он предложил ему скопировать фигурки, сделать из рисунков гравюры и проиллюстрировать ими свою монографию, которая вышла в Берлине в 1771 году под пышным заголовком: "Богослужебные древности ободритов из храма Ретры на Толенцском озере. Точнейшим образом скопированные с оригинала в виде гравюр Даниелем Вогеном, придворным живописцем Стрелица герцогства Мекленбургского вместе с разъяснениями господина Андреаса Готтлиба Маша, придворного священника, консистория, советника и суперинтенданта Мекленбургского Стрелица"

2. Маш как исследователь Ретры. Прежде всего А.Г. Маш описывает Ретру. Он предлагает план расположения Прильвица, фрагмент которого мы помещаем на рисунке. Прильвиц, видимо, размещается на Замковой горе с, где когда-то находилась Ретра, в то время как ее северный склон, омываемый озером (то место, где были сделаны находки пастора Шпонхольца) обозначен буквой а. Находка была сделана между 1687 и 1697 годами, когда Прильвицем владел господин фон Замм. Маш интересуется народами, проживавшими на этом месте в раннем средневековье. О них писали три средневековых хрониста: граф Дитмар Вальдек, епископ Мерзебурга (так в те времена назывался Мекленбург), живший в начале XI века и оставивший летописи кайзера Генриха Первого, трех Оттонов и Генриха второго; Адам из Бремена, живший в том же веке и общавшийся с вендами, особенно с ваграми, написавший церковную историю этой земли с 788 по 1072 годы, и Гельмольд, более поздний хронист. Сочинения Дитмара были изданы Мадером в 1667 году в Хельмштадте, а Адама Бременского (им же) в 1670 году. Гельмольд просто повторяет сообщения Дитмара и Адама, ничего не добавляя к ним.


Далее Маш излагает историю заселения Мекленбурга народами. По его мнению, все население земли пришло из Азии, так что первые колонисты вышли к Балтике через Польшу. Здесь они заселили Померанию, Гольштейн и Мекленбург, и даже проникли в Данию. Этих древнейших немцев историк Франк называет варинами или коринами (не карийцами ли? - В.Ч), но обычно их называют вандалами, известными еще по римской истории, ибо они прошли вместе с цимбрами (кимврами) Италию, а затем отделились от последних.Главным богом вандалов был Тойт (Тор). После поражения в Италии в 150 г. до н. э. вандалы вместе с восточными народами прошли через Данию и осели в Швеции под именем асов. Вождем их был Один, позже обожествленный. Это - вторая волна заселения. Наконец, третьей волной стали венды, которых прежде путали с вандалами, хотя их язык сильно отличался от вандальского. Этот народ, который тоже пришел из Азии, расселился по Лифляндии, Польше, Пруссии, Померании, Мекленбургу, Гольштейну, Силезии, Чехии и Моравии. 

В Мекленбурге он появился примерно в 500 году новой эры и проживал еще в восьмисотых, пока не был вытеснен набегами саксов. Среди различных имен вендов наиболее популярным по Франку было имя редариев. Видимо, где-то в это время они и основали город Ретру со своим этническим именем.


Согласно Дитмару, Ретра расположена в стране редариев и называется "трехрогим Ридегастом", ибо ее крепость имеет три башни с воротами, причем двое ворот широкие и служат для прохода внутрь, тогда как третьи - маленькие, чисто декоративные и служат для ориентира. Город расположен на острове с пышной растительностью, а к стенам подступает лес. Стены храма снаружи украшены различными изображениями богов. Внутри же храма изображений нет, зато имеются скульптуры с подписанными на них именами. 


По Адаму же все славянские народы, которые проживают между Эльбой и Одером, такие как гельветы и другие, почитают более всего Ретру, место идолов. 
 Храм построен для большого демона Редигаста, скульптура которого сделана из золота, а ложе из пурпура. В этом заключается причина значительности храма. Откуда Адам почерпнул эти сведения, Машу не известно, но он предполагает, что у него имелись более древние источники, ныне потерянные. Больше на эти древние сведения никто не ссылался, но все более поздние историки цитировали Дитмара и Адама. Хотя оба последних хрониста жили еще во времена существования храма Ретры, никто из них сам, по мнению Маша, Ретру не видел, и даже не постарался ничего добавить к ее описанию ни из других источников, ни из устных рассказов тех священников, которые общались с вендами. Таким образом, сведения этих летописцев и составляют весь наш нынешний массив данных о Ретре и редариях. 
Так Маш освещает проблему источников по культуре редариев и, после их пересказа, делает вывод об их неполноте и вторичности.


Затем Маш излагает историю города. "Ретра, эта столица Редариев, имела печальную судьбу: она дважды уничтожалась. 

  Первый раз это произошло в правление кайзера Оттона в 955 году. Город был разрушен, храм сломан, а изваяние Радегаста вместе с другими сокровищами, которые тут хранились ради безопасности, были отосланы епископу Бранденбургскому в Марк. Венды отстроили свой город и храм вновь, возобновили богослужение и постарались вернуть былой блеск. 
  Примерно спустя 200 лет, в 1150 или 1157 году Генрих Лев сокрушил этот город до основания; он разрушил и город, и храм, превратив все в груду камней. После такого удара Ретра уже более не оправилась. Из этого само собой вытекает, что имелась как старая, так и новая Ретра, как старый, так и новый храм, как старые, так и новые изображения богов. Из этого возникает вопрос, о каких Ретре, храме и богах сообщали писатели... 
 Ясно, что как сама Ретра, так и знаменитый храм богов были восстановлены на их старом месте. Однако неясно, что именно три известных писателя описывают под именем Ретры. Дитмар бесспорно говорит о новом городе и новом храме, поскольку оба были восстановлены после разрушения. За потерпевший поражение народ говорит то, что на месте старого богослужения они в большой спешке сделали храм из дерева, хотя вообще-то ценные постройки не являлись, кажется, особенностью вендов. Однако то, что упоминает этот писатель в отношении изображений богов, вероятно, следует понять так, что они выставлялись в новом храме. Напротив, Адам Бременский говорит не о новом храме, но более о старом городе, старом храме и старых богах, что можно уверенно заключить из его сообщения. 
Статуя Радегаста должна была состоять из золота, а ложе, на котором она покоилась, из пурпура. Это не соотносится с положением редариев, которые были повергнуты саксами в крайнюю нищету. Золото и пурпур были, конечно, редки у народа, у которого кайзер Оттон уже изъял сокровища.
 Поэтому мне кажется вероятнее всего допустить, что Адам Бременский имел перед собой письменный отчет того времени, когда Ретра и храм, и статуя Радегаста описывались такими, какими были до уничтожения. Исследователи не обратили внимания на то, что Адам говорил об этих обстоятельствах в настоящем времени. Гельмольд, повествуя, сохраняет ту же манеру речи.

  Из этого я предполагаю, что Адам Бременский был информирован не непосредственно; и из этого еще не следует, что в последнем храме Ретры сохранилась золотая статуя Радегаста. Однако, поскольку золотой Радегаст стал сокровищем епископа Бранденбургского, в Ретре, следовательно, изготовили другого, который более соответствовал народным представлениям"


3. - Этот вывод интересен: если надписи на фигурках были зафиксированы только в новой Ретре, то, руническая письменность там появилась не ранее Х в., а то и век спустя.
  Это позже, чем возникла кириллица, так что вендские руны нельзя считать докирилловским славянским письмом. 
К тому же золотую статую Радегаста заменили плохие фигурки божков, вылитые из какого-то дешевого сплава. Подписи на их фигурках возникли от плохой выделки, чтобы понять, какая фигурка какого бога изображает.

Маш не приводит изображения Ретры. 

В ХХ веке подобную реконструкцию провел К. Шухардт, показавший вид Ретры на Замковой горе Фельдберга с запада.

 4,5. Здесь видны три башни с воротами, стены города и храм внутри. 
На переднем плане - озеро Толлензее, в водах которого отражается замок. Северный склон Замковой горы здесь показан слева.
Варшава
 Как видим, Ретра является типичным небольшим средневековым городом. Что же касается истории находок, то Маш пишет о ней следующее: было найдено два полых металлических сосуда, содержавших в себе всю коллекцию. Один из них служил вместилищем, другой крышкой. На этих сосудах, или, лучше сказать, жертвенных котлах, имелось множество рунических надписей. Наряду с ними было найдено еще 2 центнера металлических изделий. Это свидетельствует о том, что вся коллекция была специально захоронена со всеми предосторожностями. Время совершения находки определить трудно, но приблизительно оно находится где-то между 1687 и 1697 годом, когда Прильвицем владел фон Замм. Двор пастора Шпонхольца выходил на северный склон высокой горы, которая на востоке граничила с крутым берегом озера, а ныне снесена; здесь находился фруктовый сад. И поскольку пастор хотел посадить новую яблоню, а берег против горы немного размыло, он смог обнаружить славянские сокровища. После того, как они были спрятаны, дело получило некоторую огласку, и слухи то опровергались, то подтверждались, однако реальной проверки никто не производил. Вдова Шпонхольца продала Пальке все сокровища в поминальном году, а тот употребил котлы, в которых они были найдены, для переплавки в новый колокол Нойбранденбурга. Маш считает также, что малое содержание благородных металлов всплаве спасло исторические реликвии от уничтожения. Кроме того, он поясняет, что после того, как врач Гемпель, практиковавший в Нойбранденбурге, продал ему вначале 45, а затем и все вещи из коллекции, эти древности предстали перед Машем, он с попросил художника перенес их на гравюры, а затем описал. 
Кроме того, Маш опросил всех живых свидетелей, некоторые из которых слышали в детстве, что священник из Прильвица нашел в саду клад из металлических предметов. Монография Маша поражает точностью сбора фактов и основательностью исследования истории древностей простым любителем археологии.


Маш как эпиграфист. Еще более приятное впечатление производят описания Маша и приведенные им гравюры, выполненные профессиональным художником Даниелем Вогеном, как это можно видеть на рисунке.


6. На многих фигурах и, в частности, на львах, можно видеть надписи рунами. На них обычно пишут имя бога, название храма и дополнительные слова, например, Белбог. Маш пишет по этому поводу следующее: "Имя этого бога пишется различно: Радегаст, Радигаст, Радгост, Радагост, Редигост. 
На первом изображении бога стоит Ридегаст, на одетом изображении и на жертвенном сосуде Радегаст, на жертвенной раковине - Риадегаст. Это основано на различных поверьях вендов. Само имя выводится различным образом. 
За наиболее вероятное принимают имя короля Радигайфуса как имя самого Радегаста, и это имя позже обожествили. Михаил Штренцель выводит это имя в своей диссертации из вендского племенного имени Radehascz, что спорно, ибо оно само не немецкого происхождения. 
А на немецкое название указывает близкое к Радегасту имя Ratgtеber, "советник", которое с бoльшим правом выводится из древненемецкого или вендского. 
Венды на своем языке дали этому богу два других имени: они называли его Славарад и Козводиц, и в своей основе все три имени имеют одно значение,которое разъясняется друг через друга. "Слава" или "Злава" значит "голова" или "слушающий", "радзе" - советчик, "водзу" - вождь, "косно" - война. 
В вандальском имя состоит из двух слов, первоначально из Raden = советовать и Gast, которое не есть Geist или вандальское Gaast= дух, а означает "слуга Господень". И это имя показывает, что данный бог - зависимый, подданный главного бога, его советник"

7. Данный отрывок весьма важен для понимания позиций Маша в его атрибуции надписей. Он считает редариев, как и другие языческие племена на территории Северной Германии, вендами, племенем, близким к вандалам, то есть племенем германским, у которого, возможно, были и какие-то славянские черты. Более того, в предисловии он себя называет "любителем отечественной истории и древностей", а вовсе не "любителем славянской истории и славянских древностей", и за столь капитальный труд он взялся в качестве патриота германского Мекленбурга, а не как потомок славянского племени ободритов.

 Маш высказался на этот счет более определенно: "Мы должны сказать что-то более определенное об их языке и письменности. Это тем более необходимо, что открытые древности оказываются единственными письменными памятниками, которые мы сохранили от старых времен. Первые народы бесспорно говорили на подлинном древнем немецком языке, следы которого мы находим в мекленбургском и нижнесаксонском. Франк доказывает это несколькими примерами. Второй и третий из них, однако, показывают на диалект, который вначале был славянским, близкородственным польскому, чешскому и русскому. Из смеси двух языков возник вендский, которым говорят в Мекленбурге.

  На этом основании можно понять и объяснить слова, написанные руническими буквами на памятниках, не только с помощью одного языка, но одни из немецкого, а другие из славянского. Я попытался объяснить различные слова, но для этого мне пришлось прибегнуть к помощи старшего священника в Паце господина Летохлеба, а также почерпнуть много интересного в сочинениях Кристофа Харткноха, в которых были объяснены многие вендские слова. Напротив, в случае дешифровки датских и шведских рун, что я тоже проводил сам, мне ничья помощь не потребовалась"


8. Из этого можно заключить, что Маш прежде всего занимался скандинавскими рунами, но, отталкиваясь от немецкого языка и с некоторой помощью славянских смог читать и руны вендов. Само наличие у вендов как у одного из германских народов рунической письменности не вызывает у Маша ни тени сомнения. Иными словами, для Маша нет проблемы, писали ли славяне рунами; его проблема иная - прочитать надписи богов одного из германских племен, когда-то имевших славянское происхождение. И с этой задачей он справился. Итак, не Маш был тем исследователем, который стал говорить о "славянских рунах". Все, что он показал - это наличие у одного из народов, живших в Германии, германской же средневековой письменности. Единственное, что он допускал у этого народа, так это наличие определенного числа негерманских слов, что связывалось с их славянским происхождением. И в еще меньшей степени считал надписи славянскими их первооткрыватель доктор Гемпель.


Обретение рунической письменностью славянской окраски. После выхода в свет монографии Маша руническими надписями из Прильвица весьма заинтересовался польский князь Ян Потоцкий, который специально поехал в Мекленбург для того, чтобы посмотреть, а в случае удачи и приобрести коллекцию из металлических божков и предметов языческого ритуала. Ему действительно удалось приобрести у Шпонхольца-младшего более сотни предметов, и тем самым существенно расширить представления о рунических надписях редариев. По результатам исследования он издал на французском языке в 1795 году в Гамбурге монографию "Путешествие в несколько частей Нижней Саксонии в поисках славянских или венедских древностей"


9. Таким образом, здесь уже из заглавия сквозила мысль о том, что древности имеют не германский, а славянский характер. Поэтому есть все основания считать Потоцкого тем самым исследователем, который заговорил о славянском письме рунами.


Разумеется, наиболее сильный резонанс работа Потоцкого произвела в Польше. Лаврентий Суровецкий в своем докладе "Нечто о рунических письменах" (1822 г.) отмечал: "Находящиеся на сих древностях рунические надписи тем основательнее названы славянскими, что оные выставлены на статуях божеств, несомненно принадлежащих славянам, и что в них точно замечается славянское наречие. В них, равно как и в прочих северных рунах, сохранилась первоначальная простота, а потому и большое сходство с теми, которые еще не подвергались переменам. Многие писатели, увлеченные сим обстоятельством, составили неосновательные догадки о их начале. 

 Одни из них полагали, что славяне заимствовали руны у своих соседей, норманнов; другие, напротив того, утверждали, что норманны заимствовали оные у славян или какого-нибудь другого народа; первые в подтверждение своих предположений ссылались на известное множество памятников, исписанных сими рунами и находящихся в древних жилищах норманнов; другие же замечали, что сии письмена, без сомнения, заимствованы были норманнами у славян или у кого-либо другого, во-первых, потому что они не соответствовали ни потребностям сих последних, ни произношению их языка; во-вторых, что славянская азбука содержит в себе буквы, которые вовсе не находятся в нормандской; что, наконец, письмена сих двух языков чувствительно между собою различаются"

10. Как видим, Суровецкий уже ни на миг не сомневается в принадлежности рун славянам и, пересказывая возникшие в науке мнения, доходит до того, что предполагает, что не славяне заимствовали руны у северных германцев (норманнов), а, напротив, германцы заимствовали руны у славян. И это при том, что рунические памятники в Скандинавии к этому моменту исчислялись сотнями, тогда как находки у славян можно было буквально перечесть по пальцам! Однако не следует забывать, что начало прошлого века было ознаменовано взлетом национального интереса к собственной истории и культуре, и поэтому следовало найти древнюю славянскую письменность. Почему бы не германские руны? 
Если бы удалось доказать славянский характер памятников и некоторое отличие в письменности между рунами германцев и славян (а и в германских памятниках существует масса региональных различий в начертании рун), то цель была бы достигнута.


Чтение Яна Потоцкого. 

В целом Потоцкий читал не меньше Маша, но с явно выраженной славянской направленностью. Качество чтения Потоцкого можно проверить по одному из примеров. 
Так, на с. 85 его монографии, на фиг. 11 (рис. 4-05) изображен многоголовый бог. Подпись гласит: "Бог о шести ликах, не считая седьмого на животе со следующими надписями: "Р у Г", Ретра, ГАРЕВИТ. 
Говорят, что Гаревит был богом Рюгена "

11. Легко видеть, однако, что вместо "Р у Г" тут написано Ругит, а вместо ГАРЕВИТ - ГАРЕВНИТ. Этот пример не говорит о высоком качестве чтения Потоцкого, ибо он не прочитал три знака из 19. Кроме того, чтение "Р у Г" мало напоминает притяжательное существительное "ругит" ("с острова Рюген"). В других случаях чтение было вполне удовлетворительным. 
Вместе с тем, Потоцкий не обратил внимание на худшее качество отливок божков Ретры и на некоторые мотивы изображений явно более позднего происхождения, чем время существования Ретры, что позже привело к мысли о том, что его коллекция фальсифицирована. Все это, видимо, говорит в пользу того, что чувство славянского патриотизма в нем совмещалось с невысокой требовательностью.


Чтение Тадеуша Воланского. Польский эпиграфист, специализировавшийся по чтению этрусских надписей, Т. Воланский читал и рунические надписи на фигурках из Прильвица. И это не удивительно, ибо уже у Маша встречались надписи, которые трудно было прочитать. Даже в наши дни надпись 18 в его монографии осталась непрочитанной Антоном Платовым.


12, вероятно, потому, что знаки 4 и 5 оказались необычными. Как раз их и решил прочитать Воланский. "На этом амулете представлен Спаситель - почему-то решил он, - под именем Числобога (Зислобога) с вытянутыми, как бы на кресте распятыми руками. В подобной позе видим мы его между прильвицкими божествами святыни Ретры у Масха и Вогепа (вероятно, имеется в виду Маш и его художник Воген - В.Ч.) на карте 81 с рунической надписью "Ретра", "Зислобог", а на колчане - ясная надпись КРИСТИ (КРИТТИ)... 
Это мое открытие Критти-Спасителя в святыне Ретры я подкрепляю свидетельством, которое дает нам жизнеописание святого Оттона. 
Если этот Апостол поморян в 1124 году читал Евангелие на Поморье, язычники заявляли о своей готовности верить в Иисуса Христа и принять его к почитанию, оставив и своих богов, если им позволит это епископ, чего Оттон, вполне понятно, позволить не мог. Следовательно, его миссия провалилась; через 4 года он повторно прибыл сюда и приобщил к настоящей вере. 
В этот короткий промежуток времени между 1124 и 1128 годами поморяне, после отъезда епископа, желая оборониться от возможного мщения старого бога, стали поклоняться своим родным божествам, а поскольку каждое их божество отвечало за какое-нибудь дело в человеческой судьбе, помня о том, что в соответствии с читаемым им Евангелием, святой Иосиф, названный отец Спасителя, был плотником (по-польски Чеслом), дали ему имя Числобога, называя его покровителем или богом плотников".

13. В этом пассаже масса натяжек: фигурка совершенно не напоминает Христа, тем более на кресте; у Христа никогда не было никакого колчана и он никогда не стрелял из лука; плотник Иосиф никогда не замещал Христа; слова "число" и "чесло" (тесло) славянами прекрасно различались, а Числобог входил в число реальных персонажей славянского пантеона. 
Но главное, с точки зрения эпиграфики мы тут видим вольное обращение со знаками: стрела острием вниз может быть руной М, а крючок - руной Л, так что вместо Критти или Кристи вполне может быть написано Кримми, Кримли или еще что-то. 
Обосновывать в первую очередь следовало чтение, а не понимание Числобога как плотника или Христа.

 У Воланского мы видим ряд домыслов: так, подпись одной фигурки он прочитал РУРИК, имея в виду князя-родоначальника Руси 

[8, с. 15]. 
 Между тем, эти руны можно прочитать как RURS, RURH, WUWS, WUWH, WUWIKи т.д. (руны ). Надпись, читаемая им ОЛЕГ, может быть прочитана как АЛУН или АЛУЙ. 
Таким образом, к его дешифровкам может быть предъявлен ряд претензий именно с точки зрения чтения. 
 Что же касается общих соображений, то было бы крайне удивительным, если бы храм языческих богов оказался бы еще и музеем политических деятелей. 
 Воланский исследовал также датские и литовские рунические надписи.
 Так, одна из надписей на золотой подвеске, найденной в Литве, читается им по-латыни: IMMOLAVIT SAMBORIUS DUX KURCHO OLITORI, то есть ПОЖЕРТВОВАЛ КНЯЗЬ САМБОР КУРУ (богу садоводства)

14 Этот пример, как нам кажется, весьма интересен: он показывает, что подобно тому как латинский язык был средневековым международным языком, роль точно такой же международной письменности в бассейне Балтийского моря играли руны, обслуживая и датчан, и немцев, и литовцев, и славян-редариев. 
 Иными словами, следует говорить не о "славянских рунах", а об использовании славянами вместе с другими народами Прибалтики рунической письменности. 
Ведь выпускаем же мы и в наши дни литературу на английском языке с латинским шрифтом, а русские международные телеграммы печатаем латиницей. 
Это, однако, вовсе не повод говорить о существовании "русской латиницы".

 Тем не менее, начиная с Воланского, руны стали понимать как славянское письмо уже и в Польше, что позже привело к открытию собственных рунических памятников. Это можно считать положительной стороной его дешифровок. Что же касается Мекленбурга, то история рассмотрения славянских рун в этой области находками в Прильвице не ограничилась.

  Чтение Гагенова. Фридрих Гагенов, имевший, судя по фамилии, славянских предков, выпустил в 1826 году в Лойтце и Грайфсвальде монографию с большим названием: "Описание рунических камней, хранящихся в библиотеке великого герцога в Нойстрелице, и попытка объяснения находящихся на них надписей наряду с некоторыми новыми известиями о местах их находки и найденных там же божествах"


15. Здесь он помещает описания и чтения надписей на 14 мелких камешках, найденных в окрестностях Нойстрелица; 
мы помещаем изображения части из них. 
На рисунке показаны камни с первого по четвертый и восьмой. 
На первом камне Гагенов читает РАЗ, на втором ДЗАВ, хотя больше похоже на ДЗВА, на обороте ИРКЛКТ, хотя вокруг окружности написано что-то вроде ЗРКЛАК, 
КЛАКЗР или КЛАКИР, ГЛАГИР. 
На третьем эпиграфист читает БИЛ, на четвертом ГЕЛР и большую букву Р как символ Радегоста, на восьмом МИТРА. 
Как видим, этот эпиграфист не очень вникает в смысл надписей; не очень хорошо у него обстоит дело и с истолкованием. 

Надпись РАЗ он понимает как начало надписи РАДЕГАСТ; надпись ДЗАВ у него не обозначает ничего, как и надпись ИРКЛКТ; 
из надписи ГЕЛР он пытается вычитать РЕКС; что же касается бога МИТРА, то такой бог действительно существует, но не у славян. 
А между тем, у славян возможны слова и РАЗ, и ДВА или ДЗВА, допустимо и ГЛАГИР, возможно написание и немецкого слова КЕРЛ (парень). 
Иными словами, на наш взгляд этот эпиграфист не слишком постарался поработать с текстом, и оттого его чтения выглядели неубедительно.

 Перемещение интереса к памятникам в славянские страны. Если имеются славянские надписи в Германии, то почему бы им не быть в славянских странах? Разумеется, славянские исследователи попытались найти такие памятники где-то у себя на родине, или, в худшем случае, найти их в Германии или Австрии, но прочитать по-славянски. Первую такую находку сделал в 1829 году Яджей Кухарский, которого и следует считать первым славянским исследователем в области славянского чтения древних надписей. 

Он заподозрил, что по-славянски надписаны два из 20 шлемов, найденных в Штирии в 1812 году при корчевании деревьев.

 Он сообщил об этом в работах 16,17, хотя при попытке чтения смог опознать только несколько знаков, не приводящих к какому-либо смыслу. "Удача ему сопутствовать не могла, ибо надпись была вовсе не рунической, а этрусской" - отмечает Я. Лецеевский 

18. Для нас это весьма интересно в том плане, что в славянских странах первая ошибка была от неразличения не славянских и германских, а славянских и этрусских надписей, так что поиски Воланского в плане чтения этрусских надписе как славянских были не столько плодом его фантазии, сколько развитием уже возникшей до него гипотезы Кухарского.

 Чтения Коллара. 

Вторым исследователем в данной области оказался выдающийся словацкий славист 
Ян Коллар, обнаруживший в баварском городе Бамберге на голове одного из двух львов на спуске лестницы кафедрального собора надпись CARNI BU, которую он в 1835 году прочитал C ARNI BO G, то есть ЧЕРНОБОГ

19.Позже каждую из рун подробно рассмотрел известный чешский славист Павел Йозеф Шафарик, который полностью согласился с чтением Я. Коллара 

20. Однако и это чтение было ложным: 
"Эта надпись при ближайшем рассмотрении оказалась неистинной, а домысленные руны были ничем иным, как случайными царапинами и выбоинами крошащегося под воздействием выветриванием камня, не имеющими ни малейшей связи между собой и не обладающими никаким сходством с рунами" - отмечает Я. Лецеевский.

21. Обнаружил эту игру природы польский славист Войцех Цыбульский, который с 1860 года и стал первым славянским критиком польских и словацких эпиграфистов.

22. Микоржинские камни. 
В 1835 году была сделана интересная находка в Польше, в селе Микожине (или, как его позже стали называть в России, Микоржине) Остшешовского (позже Островского) уезда. 
Осенью этого года была найдена могильная плита с изображением человека, а год спустя - другая плита с изображением лошадки;
 оба памятника были покрыты рунами.

23. Удивительным было то, что речь шла не о мелких предметах, а о надгробьях. 
Первую заметку о них опубликовал Петр Дрошевский, брат владельца Микоржина .

24. В ней шла речь о находке на склоне небольшого пригорка камня на глубине двух стоп от поверхности земли. Под камнем обнаружили урну из глины грубой лепки с прахом сожженного тела и остатками серебряных и медных ножных браслетов. Крестьяне сообщили, что лет 10 тому назад они нашли на этом же месте камень с птицей, конями и разными дьяволами.
 Затем прилагался рисунок камня и надписей на нем. 
 Эту заметку Дрошевский послал эпиграфисту Пшиборовскому, который в той же "Газете Великого Княжества Познаньского" № 161 за 1856 г. под заголовком "Прове Великопольский" поместил чтение надписи: ПРОВЕ, СБИР, КБЕЛ. 
 Через год Дрошевский нашел второй камень с изображением лошадки. На сей раз он послал извещение не в газету, а прямо Пшиборовскому, который, как и в первом случае, сообщил о находке Лелевелю, автору многотомной "Истории Польши средних веков". 
  Была прочитана и эта надпись: СБИР, ВОИН, БОГДАН, ИНАВОЙ С. 
Странно, что, как и в случае с фигурками или камешками из Мекленбурга, перечисляются лишь имена собственные. Однако если на прильвицких фигурках писали, видимо, жрецы, то Микоржинские камни свидетельствовали о воинских захоронениях, т. е. об ином характере вещевых памятников, где принято что-то писать об усопшем, например, возраст.
 Так что Микоржинские камни вызывают некоторое подозрение.
 Не все ладно на них и с чтением, ибо М-образный знак обычно означает Е, а не П; не так пишется и О, так что слово ПРОВЕ остается на совести Пшиборовского.
 Знак y обычно читается М, так что вместо СБИР получается СМИР. Точно также КБЕЛ правильнее читать КМЕТ, БОГДАН - ПОГДЛН, а словосочетание ИНАВОЙ С вообще непонятно. 
Тем не менее, все тексты, рассмотренные Машем, Потоцким, Гагеновым, Колларом и Пшиборовским образуют единый массив по характеру надписей, именам собственным, называющим либо богов, либо город (Ретра), либо профессию (воин).или мужское имя. Все они не выходят за круг расселения редариев или вендов.


Попытка улучшения чтения некоторыми эпиграфистами. 

Чтение надписей на Микоржинских камнях показалось некоторым эпиграфистам неудовлетворительным. Из интересных попыток чтения первой надписи можно отметить Цыбульского22, прочитавшего СМИР, КМЕТ, ПРОВЕ, то есть три несвязных имени, и К. Рогавского, прочитавшего С МИР ПРОВЕ ЧЕСТ, то есть С МИРОМ В ЧЕСТЬ ПРОВЕ. 
Из попыток чтения второй надписи упомянем чтение Рогавского: 
С МИР БОГДАН! ВОИН С ЛЮДВОЙ, то есть МИР БОГДАНУ, ВОИНУ С ЛЮДВО

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Дорогие читатели!

Меня зовут Любовь Кофанова.
Я работала 25 лет крупным финансистом : главный бухгалтер в торговле, Московском торговом институте, начальник планового отдела в крупном продовольственном торге, аудитор в энергетике и в совместных предприятиях, поэтому у меня были постоянно стрессовые ситуации, работала
я по 12 часов в сутки, часто без выходных.
Почти никогда не брала больничный.
В конечном итоге это привело к очень серьезному заболеванию и инвалидности.
У меня 2 группа и я 6 лет сидела дома и ничем не могла заниматься.
В 2004 году мне заведующая медицинского центра сказала, что я обязательно должно лечь в больницу и потом они смогут дать мне группу пожизненно.
Я так и сделала, мне ее дали, но мне пришлось 10 раз пролечиться в наших больницах.
В результате у меня сильная аллергия, скорость оседания эретроцитов- 59, холестрерин 8,4, высокие триглецирины.
Тогда я решила взять ответственность за свое здоровье в свои руки и начала испльзовать только натуральные продукты- Биологические активные добавки.
Я В ЭТОМ БЛОГЕ ПОСТЕПЕННО РАССКАЖУ, ЧТО Я ДЕЛАЛА ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВЕСТИ НОРМАЛЬНЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ!